Blue Flower

 

 

維也納宣言和行動綱領

 

世界人權會議

  考慮到促進和保護人權是國際社會的一件優先事項,而這會議又是一獨特的機會,由此可全面分析國際人權體系和人權保護機制,爭取以公正、均衡的方式增強並促成更充分地遵守這些權利,

  承認並肯定一切人權都源於人與生俱來的尊嚴和價值,人是人權和基本自由的中心主體,因而應是這些權利和自由的主要受益者,應積極參與這些權利和自由的實現,

  重申堅決維護《聯合國憲章》和《世界人權宣言》所載的宗旨和原則,

  重申《聯合國憲章》第五十六條中的承諾,願意採取共同和個別行動,適當地注重發展有效的國際合作,以達成第五十五條所載之宗旨,包括普遍尊重和遵守所有人的人權和基本自由,

  強調各國按照《聯合國憲章》有責任促進和鼓勵尊重所有人的人權和基本自由,不分種族、性別、語言、宗教,

  回顧《聯合國憲章》的序言部分,特別是決心重申對基本人權、人的尊嚴與價值、男女的權利平等、大國小國的權利平等之信念,

  又回顧《聯合國憲章》序言部分表示決心欲免後世再遭戰禍,創造適當環境,俾克維持正義,尊重由條約與國際法其他淵源而起之義務,久而弗懈,促成大自由中之社會進步及較善之民生,力行容恕,彼此以善鄰之道,和睦相處,運用國際機構,以促成全球人民經濟及社會之進展,

  強調《世界人權宣言》是各國人民和所有國家所爭取實現的共同標準,是啟迪的源泉,是聯合國據之以推進現有國際人權文書、特別是《公民權利和政治權利國際公約》和《經濟、社會、文化權利國際公約》所載標準的制訂工作的基礎,

  考慮到國際舞臺上正發生著重大變化,各國人民渴望建立國際秩序,以《聯合國憲章》所載原則為基礎,包括促進和鼓勵尊重所有人的人權和基本自由,尊重平等權利和人民自決原則,實現和平、民主、正義、平等、法治、多元化發展,提高生活水準,同舟共濟,

  深切關注婦女在世界上繼續面對著多種形式的歧視和暴力,

  承認聯合國人權領域的活動需要合理化,加以擴充,以便增強聯合國在人權領域的機制,促進普遍尊重遵守國際人權標準的目標,

  考慮到在突尼斯、聖約瑟和曼谷召開的三個區域會議通過的宣言以及各國政府提出的意見,並考慮到政府間組織和非政府組織所作的建議以及獨立專家在世界人權會議籌備過程中編寫的研究報告,

  喜見1993年被定為世界土著人民國際年,國際社會以此重申有決心確保土著人民能享受一切人權和基本自由,尊重他們的文化和特性的價值和多姿多彩,

  還承認國際社會應當設法克服眼前的障礙,迎接對充分實現一切人權的挑戰,制止由此在世界上繼續發生的侵犯人權事件,

  宣告我們時代的精神和現實,要求世界人民和聯合國全體會員國再接再厲,獻身於促進和保護一切人權和基本自由的全球任務,以確保這些權利能被充分和普遍地享受,

  決心為國際社會的承諾邁出新的一步,更努力、持續地從事國際合作和團結,使人權事業能取得實際的進展,

  莊嚴通過《維也納宣言和行動綱領》。

  第一部分

  1、世界人權會議重申,所有國家莊嚴承諾依照《聯合國憲章》、有關人權的其他國際文書和國際法履行其促進普遍尊重、遵守和保護所有人的一切人權和基本自由的義務。這些權利和自由的普遍性質不容置疑。

  在這一框架內,加強人權領域的國際合作對於充分實現聯合國的宗旨至關重要。

  人權和基本自由是全人類與生俱來的權利;保護和促進人權和基本自由是各國政府的首要責任。

  2、所有民族均擁有自決的權利。出於這種權利,他們自由地決定自己的政治地位,自由地追求自己的經濟、社會和文化發展。

  考慮到受殖民統治或其他形式外來統治或外國佔領的人民的特殊情況,世界人權會議承認各民族有權依照《聯合國憲章》採取合法行動,實現他們不可讓與的自決權利。世界人權會議認為拒絕自決權是違反了人權,強調有效實現自決權的重要性。

  根據《各國依聯合國憲章建立友好合作關係的國際法原則宣言》,這不得被解釋為授權或鼓勵採取任何行動去全面或局部地解散或侵犯主權和獨立國家的領土完整或政治統一,只要這些主權和獨立國家是遵從平等權利和民族自決的原則行事,因而擁有一個代表無區別地屬於領土內的全體人民的政府。

  3、對處於外來佔領下的人民應採取有效國際措施,保障並監測人權標準的執行,並應依據人權準則和國際法,特別是依據1949年8月14日《關於戰時保護平民的日內瓦公約》以及其他適用的人道主義法標準。

  4、促進和保護所有的人權和基本自由必須按照聯合國的宗旨和原則,特別是國際合作的宗旨,視為聯合國的一項首要目標。在這些宗旨和原則的框架內,促進和保護所有的人權是國際社會合法的關注。因此,凡是與人權有關的各機體和專門機構應在一貫和客觀地執行人權文書的基礎上進一步加強協調其活動。

  5、一切人權均為普遍、不可分割、相互依存、相互聯繫。國際社會必須站在同樣地位上、用同樣重視的眼光、以公平、平等的態度全面看待人權。固然,民族特性和地域特徵的意義、以及不同的歷史、文化和宗教背景都必須要考慮,但是各個國家,不論其政治、經濟和文化體系如何,都有義務促進和保護一切人權和基本自由。

  6、聯合國系統爭取所有人的人權和基本自由得到普遍尊重和遵守的努力,能依據《聯合國憲章》促進在國與國間發展和平友好關係所需的穩定和福利,有助於改進和平與安全以及社會和經濟發展的條件。

  7、促進和保護人權的進程應當按照《聯合國憲章》的宗旨和原則以及國際法推動。

  8、民主、發展和尊重人權和基本自由是相互依存、相輔相成的。民主的基礎是人民自由表達決定自己政治、經濟、社會和文化制度的意願,充分參與生活的一切方面。在上述條件下,在國家級和國際級促進和保護人權和基本自由應當普遍,在執行過程中不得附加條件。國際社會應當支持在全世界加強和促進民主,發展及尊重人權和基本自由。

  9、世界人權會議重申,國際社會應支持決心實行民主化和經濟改革的最不發達國家,其中許多是非洲的最不發達國家,使它們能夠成功地過渡到民主和經濟發展。

  10、世界人權會議重申,《發展權利宣言》所闡明的發展權利是一項普遍的、不可分割的權利,也是基本人權的一個組成部分。

  正如《發展權利宣言》所聲明,人是發展的中心主體。

  雖然發展能促進人權的享受,但缺乏發展並不得被援引作為剝奪國際公認的人權的理由。

  各國應互相合作,確保發展和消除發展障礙。國際社會應促進有效的國際合作,實現發展權利,消除發展障礙。

  為了在執行發展權利方面取得持久的進展,需要國家一級實行有效的發展政策,以及在國際一級創造公平的經濟關係和一個有利的經濟環境。

  11、發展權應得到履行,俾以平等地滿足今後世代的發展和環境需要。世界人權會議承認,非法傾棄毒性和危險物質和廢料有可能對每個人享受生命和健康的人權構成一種嚴重的威脅。

  因此,世界人權會議呼籲所有國家通過並大力執行有關傾棄毒性有危險產品和廢料的現有各公約,並進行合作,防止非法傾倒。

  人人有權享受科學進步及其實用的利益。世界人權會議注意到某些進展,特別是在生物醫學和生命科學以及資訊技術領域,有可能對個人的完整尊嚴和人權起到潛在的不良後果,呼籲進行國際合作,以確保人權和尊嚴在此普遍受關注領域得到充分的尊重。

  12、世界人權會議呼籲國際社會作出一切努力,減輕發展中國家的債務負擔,以便補足這些國家政府的努力,爭取全面實現這些國家人民的經濟、社會和文化權利。

  13、各國和各國際組織有必要同非政府組織合作,為在國家、區域和國際各級確保充分和有效地享受人權創造有利的條件。各國必須消除所有侵犯人權的現象及其原因,消除享受這些權利所面臨的障礙。

  14、極端貧窮的廣泛存在妨礙人權的充分和有效享受;立即減輕和最終消除貧窮仍然必須是國際社會的高度優先事項。

  15、無任何區別地尊重人權和基本自由是國際人權法的一項基本規則。迅速和全面消除一切形式的種族主義和種族歧視、仇外情緒以及與之相關的不容忍,這是國際社會的優先任務之一。各國政府應採取有效措施加以防止,與之鬥爭。促請各團體、機構、政府間組織和非政府組織以及個人加緊努力,合作和協調開展抵制這類邪惡的活動。

  16、世界人權會議歡迎在廢除種族隔離方面取得的進展,呼籲國際社會和聯合國系統協助這一進程。

  世界人權會議痛惜企圖破壞尋求以和平方式廢除種族隔離的努力的暴力行為仍不斷在發生。

  17、恐怖主義行為、手段和做法的一切形式和表現,以及在某些國家與販毒的聯繫,是旨在摧毀人權、基本自由和民主的活動,威脅到領土的完整和國家的安全,破壞合法政府的穩定。國際社會應採取必要步驟,加強合作,防範和打擊恐怖主義。

  18、婦女和女童的人權是普遍性人權當中不可剝奪和不可分割的一個組成部分。使婦女能在國家、區域和國際各級充分、平等地參與政治、公民、經濟和文化生活,消除基於性別的一切形式歧視,這是國際社會的首要目標。

  基於性別的暴力和一切形式的性騷擾和剝削,包括產生于文化偏見和國際販賣的此類活動,都不符合人的尊嚴和價值,必須剷除。這一目標可通過法律措施、借力於經濟和社會發展、教育、安全娩育和保健、以及社會支助等領域的國家行動和國際合作來付諸實現。

  婦女的人權應成為聯合國人權活動、包括促進有關婦女的所有人權文書的工作的一個組成部分。

  世界人權會議促請各國政府、機構、政府間和非政府組織加強努力,保護和促進婦女和女童的人權。

  19、考慮到促進和保護屬於少數群體的人的權利之極為重要,有助於這些人所居住的國家的政治和社會安定。

  世界人權會議重申,各國有義務依照《在民族、種族、宗教和語言上屬於少數人的權利宣言》,確保屬於少數群體的人可不受歧視、在法律面前完全平等地充分和有效行使一切人權和基本自由。

  屬於少數群體的人有權自由地、不受干預、不受任何形式歧視地享有自己的文化、信仰和奉行自己的宗教,私下或公開使用自己的語言。

  20、世界人權會議確認土著人民固有其尊嚴,對社會發展和多元化能作出獨特貢獻,堅決重申國際社會致力於土著人民的經濟、社會和文化福利,讓他們享受可持續發展的成果。各國應確保土著人民充分和自由參與社會的各個方面,特別是與其有關的事務。考慮到促進和保護土著人民權利之重要,還考慮到促進和保護其權利有助於這些人民所居住國家的政治和社會穩定,各國應依照國際法協調採取積極步驟,確保在平等和不歧視的基礎上尊重土著人民的一切人權和基本自由,承認其獨有特性、文化和社會組織的價值和多元化。

  21、世界人權會議欣悉許多國家早日批准了《兒童權利公約》,注意到世界兒童問題首腦會議通過的《兒童生存、保護和發展世界宣言》和《行動計畫》確認了兒童的人權,促請各國在1995年之前普遍批准這項公約,並通過一切必要的法律、行政和其他措施,為此儘量調撥可用資源,有效地實施公約。在有關兒童的所有行動中應首先考慮非歧視和兒童的最佳利益,適當注意兒童的意見。應加強國家和國際機制和方案保衛和保護兒童,特別是保護女童、被棄兒童、街童、受到包括以兒童色情、兒童賣淫或販賣人體器官進行的經濟和性剝削的兒童、受到包括愛滋病在內疾病之害的兒童、難民和流離失所的兒童、受拘留的兒童、武裝衝突中的兒童、以及受饑荒、旱災和其他緊急局勢之害的兒童。應促進國際合作與團結,支援執行公約,使兒童權利在聯合國全系統的人權行動中佔有優先地位。

  世界人權會議還強調,為了兒童身心品質的充分和協調發展,應讓他們在家庭環境中成長,因此家庭應得到更多的保護。

  22、需要特別注意確保殘疾人不受歧視、平等地享有一切人權和基本自由,包括積極參與社會的各個方面。

  23、世界人權會議重申,每一個人無任何區別地有權在其他國家尋求並獲得躲避迫害的庇護,並有權返回自己的國家。在這方面,會議強調下列文書的重要性:《世界人權宣言》、1951年《關於難民地位的公約》、該公約的1967年《議定書》、以及各區域文書。會議讚賞有些國家繼續在其領土內接納和收容大量難民,並讚賞聯合國難民事務高級專員辦事處全力以赴執行其任務。會議還對聯合國近東巴勒斯坦難民救濟和工程處表示讚賞。

  世界人權會議確認包括武裝衝突在內的嚴重侵犯人權行為是導致人民流離失所的多重複雜因素之一。

  世界人權會議確認,鑒於全球難民危機十分複雜,國際社會必須依據《聯合國憲章》、有關國際文書和國際團結的要求,本著負擔分攤的精神,在顧及聯合國難民事務高級專員職權的前提下與有關國家和有關組織協調合作採取綜合辦法。這其中應包括制訂戰略處理難民和其他流離失所者遷移的根源和影響,加強應急準備和反應機制,提供有效的保護和援助,同時要考慮到婦女和兒童的特殊需要,設法達成持久的解決,最好爭取尊嚴和安全的自願遣返,包括各國際難民會議採納的辦法等。世界人權會議強調國家的責任,特別是有關原籍國的責任。

  按照這種綜合方針,世界人權會議強調,必須通過政府間組織和人道主義組織等管道,特別注意與國內流離失所者有關的各種問題,包括他們的自願和安全遣返和康復,找出持久的解決辦法。

  根據《聯合國憲章》和人道主義法原則,世界人權會議進而強調向所有自然和人為災難的受害者提供人道主義援助的重要性和必要性。

  24、必須高度重視促進和保護屬於被置於脆弱地位群體的人、包括移徙工人的人權,消除對他們的一切形式的歧視,加強和更有效地執行現有的人權文書。各國有義務制訂和保持國家級的適當措施,特別是教育、保健和社會支助領域的措施,以爭取促進和保護屬其人口脆弱層次者的權利,確保其中關心解決自己問題的人能夠參與其事。

  25、世界人權會議申明,絕對貧困和被排除在社會之外是對人的尊嚴的侵犯,必須採取緊急措施,加強對絕對貧困現象及其成因的瞭解,包括與發展問題有關的原因,以便促進最貧困者的人權,解決極端貧困和被社會排斥問題,讓他們享有社會進步的成果。各國必須扶助最貧困者參與他們所生活的社區的決策進程,促進人權和努力掃除絕對貧困現象。

  26、世界人權會議對在編纂人權文書方面取得的進展表示歡迎,認為這是一個具有活力的演進進程,敦促所有國家普遍批准人權條約,鼓勵所有國家加入這些國際文書,鼓勵所有國家盡可能避免做出保留。

  27、每個國家均應提供一個有效的補救框架,解決人權方面的冤屈或人權遭受侵犯的問題。司法工作,包括執法和檢察機關、特別是獨立的司法和法律專業部門,完全符合國際人權文書所載的適用標準,是充分和不歧視地實現人權的關鍵,也是民主和可持久的發展進程所不可或缺的。在這方面,從事司法工作的機構應得到適當的資金,國際社會應增加技術和獎金的援助。聯合國有責任優先安排利用諮詢服務特別方案,實現有力的和獨立的司法行政。

  28、世界人權會議對於大規模的侵犯人權表示震憾,特別是以種族滅絕、“種族淨化”和戰時有組織地強姦婦女等形式出現,造成了大批難民外逃和人民的流離失所。世界人權會議強烈譴責這些駭人聽聞的行為,再次呼籲懲治罪犯,立即停止此類暴行。

  29、世界人權會議對於世界各地繼續發生無視國際人權文書所載標準、無視國際人道主義法的侵犯人權的事件,而且受害人得不到充分、有效的補救,表示嚴重關切。

  世界人權會議對於武裝衝突中平民、特別是婦女、兒童、老人和殘疾者的人權受到侵犯,深感關注。因此,會議呼籲各國和武裝衝突的所有當事方嚴格遵守1949年《日內瓦公約》所列之國際人道主義法及國際法的其他規則和原則、嚴格遵守各項國際公約所規定保護人權的最起碼標準。

  世界人權會議重申,1949年《日內瓦四公約》和國際人道主義法的其他有關文書都曾列明受害者有得到人道主義組織援助的權利,呼籲保障此類援助的安全和及時送達及接受。

  30、世界人權會議還對嚴重阻礙充分享受所有人權的嚴重和蓄意侵犯事件和情況在世界各地繼續發生表示震憾和譴責。此類侵犯事件和障礙還包括酷刑和殘忍、不人道和有辱人格的待遇或處罰、即決和任意處決、失蹤、任意拘留、所有形式的種族主義、種族歧視和種族隔離、外國佔領和外來統治、仇外情緒、貧困、饑餓和其他剝奪經濟、社會和文化權利的形式、宗教不容忍、恐怖主義、對婦女的歧視和缺少法治。

  31、世界人權會議呼籲各國避免採取不符合國際法和《聯合國憲章》,為各國間貿易製造障礙,妨礙充分實現《世界人權宣言》和國際人權文書所列人權,特別是人人享有對其健康和福利而言所需的生活水準包括糧食和醫療保健及必要社會服務的權利的單方面措施。世界人權會議申明:糧食不應被用來作為施加政治壓力的工具。

  32、世界人權會議重申,審議人權問題必須確保普遍性、客觀性和非選擇性。

  33、世界人權會議重申,依照《世界人權宣言》和《經濟、社會、文化權利國際公約》以及其他國際人權文書,各國有義務確保教育的目的是加強對人權和基本自由的尊重。世界人權會議強調有必要在教育方案中加進人權主題,要求各國都採取這樣的做法。教育應增進各民族、所有種族或宗教群體之間的諒解、容忍和友誼,能鼓勵聯合國為實現這些目標開展活動。所以,從理論和實踐上開展人權教育,傳播適合的資料,對於促進和尊重不分種族、性別、語言或宗教的所有個人的人權,可以發揮重要作用,應成為國家和國際一級教育政策的組成部分。世界人權會議注意到,資源緊張、體制不健全,都可能成為迅速實現這些目標的障礙。

  34、應當更加努力,根據要求援助各國,以創造條件,使每一個人都能享受普遍的人權和基本自由。促請各國政府、聯合國系統和其他多邊組織大量增加撥付給有關方案的資源,這些方案旨在建立和加強國家立法、國家機構和有關基礎設施,通過培訓、講授和教育、大眾參與和公民社會等方式堅持法治和民主、協助選舉和提高人權意識。

  人權中心的諮詢服務和技術合作方案應予加強,使之更加有效,透明度更高,從而為提高對人權的尊重作出重大貢獻。請各國敦促聯合國經常預算撥出更多資金,同時提供自願捐助,增加對這些方案的捐助。

  35、要充分、有效地執行聯合國促進和保護人權的活動,必須響應《聯合國憲章》對人權的高度重視,體現會員國提出的對聯合國人權活動的各種要求。為此,聯合國的人權活動應獲得更多的資源。

  36、世界人權會議重申國家機構在促進和保護人權方面的重要和建設性作用,特別是向主管當局提供諮詢意見的作用,以及它們在糾正侵犯人權行為、傳播人權資訊和進行人權教育的作用。

  世界人權會議考慮到《關於國家機構地位的原則》,確認每個國家有權選擇最適於自己國家一級特殊需要的框架,鼓勵設立和加強國家機構。

  37、區域安排在促進和保護人權方面起著根本性作用。它們應加強載於各項國際人權文書的普遍性人權標準和對它們的保護。世界人權會議贊同正在進行的加強這些安排與提高其效力的努力,同時強調與聯合國人權活動合作的重要性。

  世界人權會議重申,需要探討在尚無促進和保護人權的區域和分區域安排的地方設立這類安排的可能性。

  38、世界人權會議承認非政府組織在國家、區域和國際各級促進人權和人道主義活動中的重要作用。世界人權會議讚賞非政府組織對提高公眾對人權問題的認識。對開展這一領域的教育、培訓和研究及對促進和保護人權和基本自由而作的貢獻。在承認制訂標準的主要責任在於國家的同時,世界人權會議還讚賞非政府組織對這一進程的貢獻。

  在這方面,世界人權會議強調政府和非政府組織繼續對話和合作的重要性。真正從事人權領域工作的非政府組織及其成員應當享有世界人權宣言承認的權利和自由,並受到國內法的保護。這些權利和自由的行使不得有違於聯合國的宗旨和原則。非政府組織應可在國家法律和《世界人權宣言》的框架內不受干涉地自由進行其人權活動。

  39、世界人權會議強調有必要客觀、負責和公正地宣傳人權和人道主義問題,鼓勵大眾媒介更多參與,大眾媒介的自由和保護應在國家法律的框架內得到保證。

 

Page 1/3; 2/33/3